« 遥かな尾瀬 | トップページ | 泉新のうなぎ »

2007年6月22日 (金)

微妙なニュアンス

先日、車で走っていたら、
こんな看板を見つけました。
通り過ぎたけど、戻って撮影。
K070622
いいかげん
やめたらよかんべ~
ポイ捨ては

ポイ捨てをやめようと言ってるんだけど、
「捨てるな!!!」っていう強い感じじゃないみたいだし、
「やめとこうよ~。」っていう仲間みたいな雰囲気なのか?
でも、「いいかげん」っていうのは怒ってるのかなぁ?
その辺の微妙なニュアンスが、イマイチわかりません。

最近、群馬でぐっと知り合いが増えて、
いろんな方とお話しするようになりました。
でも、お互い方言では話しません。
私は、ところどころイントネーションが違うので、
よそ者だってバレるけど(笑)
群馬の方言で話したら、「だべー。」とか、
すごいよ。と言われています。
仲良くなって、それが聞けるようになるのも楽しみだ。

|

« 遥かな尾瀬 | トップページ | 泉新のうなぎ »

コメント

茨城もすごいですよ~!
「~~だっぺよ~」(語尾が上がる↑)
「ああ~、そうすっぺそうすっぺ」↑
引越したばかりにはかなり驚きましたが、今ではネイティブな方言聞くと、微笑んでしまう自分が(笑)
お盆なんかで、夫の実家や本家あたりへ行くと、
「○▲$*★ξ∑~だっぺ!なぁ、なおちゃんよう!」・・・
・・・聞き取れないのですよ( ̄□ ̄;)!!

投稿: naococo | 2007年6月24日 (日) 00時36分

ご主人は茨城出身なんですか~。
「そうすっぺ」とかは、群馬でも言いそうな気がする…。
まだよくわからないけど~。
うちも、生夫の実家が遠いんだけど、
「そうそう」ってことを「あがあが」って言うのです。
単語も、まったく通じないのがいっぱいで、面白いです~。

投稿: 桐子→naococoさん | 2007年6月24日 (日) 13時13分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« 遥かな尾瀬 | トップページ | 泉新のうなぎ »